姻戚、義理の家族について

8月に義弟さん宅に甥っ子が爆誕した。
授業で日記が宿題に出るので、この赤ちゃんについて書こうと思ったが。
義理関係(舅・姑等々)の単語を把握できていない事に気がついた。

некровный родственник … 義理の親戚(単数)
невестка … 義理姉(妹)

—- 以下は間違いだらけの日記と先生の赤ペンw

Я стала тётей.
まず、冒頭にяを付けなさいとご指摘が(;・∀・)

У моего мужа есть младший брат.
В этом году он женился на медсестре, её зовут 義妹さんのお名前.
Она рожа́ла родилародила сына двадцать восьмого августа и я стала тётей.
родить … 完了体に

Мне Я была оченьбыла рада!
#оченьを付けましょうよwとの

И 17-го сентября муж со мной увижаем племянника.
мы с мужем … 良く間違うので怒られました。

Мы с братом мужа и невесткой ー некровный родственники.
Значит, это трудное отношéния.
Мне нравятся их они, ищё ещё я думаю что, их они важные люди., поэтому я желаю сдружиться подружились с ним вежливый и неторопли́вый медленно или со временем(時間とともに).
#ここは文章を分けていたのですが、一文に…とのことです。

Во всяком случае, племянник пришол родился.
Это счастливое событие.
Племянник зовут 甥っ子さんの名前.

単語
жениться … 結婚する(男性)жениться на+与格
рожать(НСВ) … 出産する СВ:родить
племянник … 甥
невестка … 義理姉(妹)
некровный … 非血縁の
родственник … 親戚、親類、身寄り
отношения … 縁(えん)、 往き来、間柄、関係
сдружиться … 親しむ、仲が良くなる
неторопливый … ゆっくり、緩慢に
во всяком случае … 何れにせよ、とにかく
счастливое событие … 目出度い事

Posted by снег