カテゴリー
ロシア的何か

雪のサハリン

Выпал … выпасть(св)落ちる、抜ける、降る、 / (+与格) 当たる
выпал град ― 降雹があった
выпал иней ― 降霜があった
#шёл以外の表現を知らなかったので、参考になった。

детка … ハニー、ベイビー(呼びかけ)
これが口語のようで意味を掴むのに手を焼きました。

шутят … шутить(НСВ) ふざける /  (над+造格) からかう、冗談を言う / (+造格) 軽く見る
с погодой … погодаの造格

私は積もっても10cm以下の地域で育ったので、未だに大雪が降ると驚きますが…。
サハリンの雪はスゴイです。

カテゴリー
ロシア的何か

コンサートにいった - 日記に挑戦

сегодня я ездила в Токио чтобы слушать концерт.
для меня это была поездка.
#на электричке час.

Но после трудности, радости пришли☺️
сегодняшний концерт был просто прекрасно 🙂

これだけの文章を書きたいのに、すごく時間がかかってしまった…💦
на электричке час … 〜(交通機関)を使って1時間かかる。

чтобыは習った事がない単語なので、使い方を検索。
下記の文を参考にしました

Мария испекла торт, чтобы дети обрадовались.
 (子供が喜ぶようにマリヤがケ-キを作りました。)

2.接続詞чтобы(для того чтобы)を含む従属文と主文の
主体が同じではない場合は、従属文に動詞の不定形が来ます。
例:
Я купила айпод, чтобы слушать музыку
 (私は音楽を聞くためにアイポド(iPod)を買いました)

出典:https://m.facebook.com/permalink.php?story_fbid=437354866317029&id=273583326027518
#ロシア語講座話せるオンラインさんより

カテゴリー
ロシア的何か

冬至 - Зимнее солнцестояние

季節の用語には各国で同じものがあったり、無かったり。
冬至はどうなのだろうと調べていたら、ロシア語にも同様の言葉があると分かった。

https://ria.ru/spravka/20171221/1511250217.html
#День зимнего солнцестояния – РИА Новости, 21.12.2017

かぼちゃを食べなきゃいけないが、余り好きでは無いので微妙…。

カテゴリー
ロシア的何か

ねこの監督さん

私は猫好きだが、ロシアの人々もねこに好意的とネットで読んだ。
橋梁工事の監督を任命されているくらいだから、やはり愛されているんだと実感🐱

https://jp.rbth.com/lifestyle/79463-kerch-hashi-neko
#ケルチ海峡大橋の建設をネコが監督 – ロシア・ビヨンドさん

動画はこちらから
https://ria.ru/video/20170824/1501045485.html
#Кот Мостик с главной стройки Крыма обзавелся стикерами в Telegram

カテゴリー
ロシア的何か

身近なのに訳せないもの

猫画像に目がない。
ロシア語のツイートでも猫を見かけると、読みたい気持ちが一層高まる気がする。
ただし、私には語彙力がないので、上記の3行ほどの書き込みにも、辞書をフル活用しなきゃいけないのですが…orz

совсем … 全くとかの意味だけど、きっちり把握できていない気がする。
関連単語はвообще。в общем, совсем, вообщеで「およそ」になる。

ку-ку … 乳幼児が遊ぶ「いないいないばあ」のこと。
英語なら「Peek A Boo」に。
#隠れんぼは「Прятки」

оттуда … そこから
前置詞отを含んだ単語と気がつくまで時間が掛かった……。
関連単語:отсюда ここから / оттуда そこから

уточка … アヒル(у́ток)の指小形
Кря-кря … アヒルの鳴き声

「いないいないばぁ」なんて、身近過ぎて訳語があることにも気がつかなかった。
そして、動物の鳴き声は国ごとに様々だと痛感した。

ロシア語での動物の鳴き声は出典ページをご参照ください。

ネコ … мяу-мяу ミャウミャウ
イヌ … гав-гав ガフガフ
ウシ … му-му ムムー
ウマ、ロバ … иго-го イゴゴー
ヤギ、ヒツジ … беее べー
オンドリ … Ко-ко-ко! Кукареку! コココ!クカリクー!

http://zonoashi.blogspot.jp/2015/08/blog-post_9.html
#出典: *ロシアの絵本*: ネコのワンワンさん

カテゴリー
ロシア的何か

1 стаканは何ml?

レッスンの際に、ロシアの人は料理に計量カップではなく、飲用に使うようなグラスを使うと耳にした事があり。
造格を習った時に、この話題が出た。

果たして何mlなのかと思い検索してみた。
検索key wordに悩んだが、「1 стакан сколько мл」で出てきたサイトが多分正解なのだと思う。

結果は、グラスのフチまでが200mlで、なみなみに入れると250mlになるもよう。

– Если наполнить стакан до каёмки, то объём продукта составит 200 мл.
доверху, 250 мл – Если наполнить доверху, то объём будет равен 250 мл.

http://vesit-skolko.ru/stakan/
#Сколько мл или грамм в стакане? Сколько воды помещается в стакане? — vesit-skolko.ruさん
#каёмка … 縁

表題とは内容がずれるが、каёмкаを辞書で探しても掲載しているweb辞書がなかった。
下記のサイトさまを読んですっきりしました。
ありがとうございます。

http://noidea999.blog102.fc2.com/blog-entry-151.html
#ロシア語とポーランド語の学習 本日のお言葉さん

«на блюдочке c голубой каёмочкой»は前述のサイトさんに掲載があるように、「黄金の仔牛」という小説を読んでいないと分からないのだと思う。
陶磁器の話までふれられていて、読みごたえがある記事でした。

カテゴリー
ロシア的何か

欠かしがちになるのかも

подснежник(sin.) / подснежники(pl.) … 待雪草
не хватает … 足りない
#хватать … 掴む、握る、足りる、捕まえる。
#не хватать … 及ばない

человечность(sin.) / человечности(pl.) … ヒューマニティ、人間性、人道、仁義
тепла … тёплыйの女性形短語尾。 
#しかし、どうして ё が е に変わるのだろう…?

寒い時ほど人間の暖かみを思い出すのか…?と思った。
そして12月の待雪草と3月の蜜柑は、良く引き合いに出されるものなのだろうか。

カテゴリー
ロシア的何か

造格 - творительный падеж

基本の変化:*1

男性・中性 – → -ом
女性 -а → -ой

それ以外の語尾
男性 -й・-ь → -ем
中性 -е(ё) → -ем(ём)
女性 -я → -ей
   -ь → -ью

使い方としては、手段や道具。
誰と共に、もしくは職業や属性を表す。
無論、これらの他に多くの使い方があるのですが、初めて習うので。
まずはここから。

造格支配の前置詞(昔の教科書から引用)

с …と共に
反対語は без+生格

Я разговаривал с преподавателем.
Мы жили в комнате с большйми о́кнами.
Студенты слушали лéкцию с интгрéсом.

с の後の単語が2つの硬子音で始まったら、оを付けてсоになります。*3
例:
Со старым другом. (古い友人と)
Со всеми. (みんなと)

人称代名詞я の場合も前置詞 со が使用されます。
例:
Со мной. (私と)

за
場所: …の向こうに、陰に
時間: …の時に

За рекой виден лес.
Лéтом мы жили за городом.
Мы сидéли за столо́м.
За обéдом отéц читал газéту.

над …の上に
Самолёт летит над лéсом.

под  …の下に、近くに
Мы сидéли под деревом.
Лотом мы жили под Москвой.

перед
場所 …の前に
時間 …の前に

Пéред домом растёт большое дёрево.
Пéред уро́ком я разговаривал с преподавателем.

мéжду
場所 …の間に
時間 …の間に
関係 … の間に

Стол стоит мéжду окно́м и кроватью.
Он вернётся мёжду пятью и шестью часами.
Дружба мéжду народами.

造格支配の動詞(глаголы)*2

抜粋になりますが、用途別に。
数多の動詞がありますので、下記の出典ページをご覧ください。

1.道具として
е́сть ло́жкой 「スプーンで食べる」
закле́ить окно́ бума́гой 「紙で窓をふさぐ」

2.手段・材料
запо́лнить за́л молодёжью 「ホールを若者で一杯にする」
напо́лнить бока́лы вино́м 「グラスをワインで一杯にする ⇒ グラスにワインを満たす」

3.状態の原因
боле́ть гри́ппом 「インフルエンザで病んでいる ⇒ インフルエンザにかかっている」
жи́ть наде́ждой 「希望で生きる ⇒ 希望して生きる・希望を生き甲斐とする」

4.感情の原因
му́чить собесе́дника вопро́сами 「相手を質問で悩ます」
ра́довать ма́ть успе́хами 「母親を進歩で喜ばす」

5.打撃の手段
заброса́ть арти́стов цвета́ми 「アーティストに花を投げる」
уда́рить руко́й по столу́ 「手でテーブルをぶっ叩く」

6.その他、行動の手段・道具・材料・方法
завяза́ть га́лстук узло́м 「ネクタイを結ぶ」
плати́ться жи́знью 「生命で支払う ⇒ 生命を失う」
угости́ть друзе́й пирога́ми 「友人をピローグで歓待する」

他にも、目的語や補語になる場合もありますので、記載した例以外は参照ページをご覧ください、

参照ページ
*1
http://sokoloff.jp/text/i-case/
#名詞の造格 творительный падеж|sokoloff.jpさん

*2
http://rossia.web.fc2.com/pc/yazyk/vvedenie/tvoritelny.html
#ロシア語概説:造格さんより

*3
http://roshiago.livedoor.biz/archives/51870955.html
#с+名詞の造格【ロシア語会話講座】さん

カテゴリー
ロシア的何か

Фонетический код - Spelling alphabet


若い頃、旅行会社に勤めていた。
その際に、フォネティックコード(通話表)を覚えさせられたのですが。
#通話表という言葉はwikipediaで知りました。
#ウィキとは異なるが、私の勤務先は A は able でした。

ロシア語にもフォネティックコードがあるとネットで知って。
どこの国も同じだと、何とも嬉しくなりました。

下記の引用は是非覚えたいと思います。

А Антон,Анна К Константин,Кирилл Х Харитон
Б Борис Л Линия Ц Цапля
В Василий,Виктор М Михаил Ч Чашка,
Человек
Г Григорий Н Николай,
Надежда,Нина
Ш Шура
Д Дмитрий О Олег Щ Щавель
Е Елена П Петр Ъ Твёрдый
знак
Ё Ёлка Р Роман Ы Ы
Ж Жемчут С Светлана Ь Мягкий знаг
З Зина Т Тамара,
Тимофей
Э Эдуард
И Иван У Ульяна Ю Юрий
Й И краткое Ф Фёдор Я Яков

出典:
http://www.jolco.com/pages/manual/manual.html#anchorF2
#付録2 ロシア語電話託送(通話)表 Фонетический кодさんより

ロシア語サイトに同様のページもありました。
様々なパターンがあるようです。
http://www.cbdx.narod.ru/cb/cbcod.html
#Фонетический алфавит и Q-кодさん

カテゴリー
ロシア的何か

Космонавты


ロシア語を習っていると、一度はガガーリンにまつわるテキストを読む事があると思う。
記憶に有るのは2回程度だが、レッスン内で彼の名前を耳にした回数はもっとあった覚えがある。

ネットでロシア語の宇宙飛行士についての動画を見た。
丁寧にまとまっていて、見ていて楽しい。
#時々、動画の中の宇宙飛行士が手を振ってくれるのが、またいい。

https://spacemen.tass.ru/
#Космонавты - ページタイトルもシンプルで好感持てる🐾

カテゴリー
ロシア的何か

レッスン以外の知識が得られた


togetterさんでロシア語の学習メモが公開されていた。
レッスンでは学べない筆記体の書きかたなどが、すごく参考になりました。

https://togetter.com/li/1161263
#Twitterで集めたロシア語学習メモ – Togetterさん

投稿の中に「越境する悪態 : ロシア語の被検閲言語、マットの修辞的空間の人類学的考」があって。
マットはレッスンには殆ど出てきませんので、興味深く拝読しました😊
https://doi.org/10.18910/25867

カテゴリー
ロシア的何か

ネットで見られる、ロシアのアニメ

若い時にロシア語を一生懸命学んでいた頃。
どの先生が仰ったかを忘れてしまったが、とにかく聞く事。
アニメ(мультфильм)視聴は、語彙が少ない初心者に適した学習法と聞いた。

Twitterでロシアのアニメが見られるサイトをまとめてくださっていたので、覚書き。
全然追えていませんが、時間を見つけて眺めていきたい。

https://togetter.com/li/7210
#ネットで見られるロシアアニメのメモ – Togetterさん